IRISH INSTITUTE - Instituto Brasil-Irlanda


 Instituto Brasil-Irlanda

Site Search
IRISH INSTITUTE - Instituto Brasil-Irlanda
Archive 1


HOME PAGE: Estreitando o relacionamento entre brasileiros e irlandeses

CULTURA: Música, cinema, literatura, artes plásticas, dança etc
EDUCAÇAO: Cursos que podem ajudar os brasileiros
TRABALHO: Opções de trabalho legal possível aos brasileiros
TURISMO: As muitas opções de turismo no país dos castelos, das paisagens intocadas e da agitada Dublin

ESTATÍSTICA: Gerais sobre a Irlanda, o país, sua origem, recursos naturais e população etc
LEITURA: Aqui está a nossa coleção de artigos e imagens
LINKS: Recomendados e Classificados
ACONTECE: Atualizado regularmente

GALERIA: Imagens da Irlanda e Brasil - Instituto Brasil-Irlanda

Atualizado em
05-11-2008

Voltar página anterior

Subir (HOME)

 Biblioteca

O Irish Institute disponibiliza, em sua sede, para consulta, livros, publicações variadas, CDs e DVDs sobre a Irlanda e autores e artistas irlandeses (ver abaixo). Veja o acervo atual!

Clique MAPA para orientar-se.
Atendimento: terças e quintas, das 14 ás 17h30.

Informações detalhadas de cada título estão no documento de Word Biblioteca.

EM INGLÊS ...
Please feel free to visit us at the Irish Institute in central São Paulo and consult our collection of books, various publications, CDs and DVDs related to Ireland in general - as well as Irish authors and artists (as listed in the table below). See you there soon!

Click MAP to guide you there.
Opening hours: Tuesdays and Thursdays, 2 pm until 5.30 pm.

Full details of all items can be downloaded as a Word document, Biblioteca.


Título

A Race Apart
Irish Pub Design in Action
Your Very Own Ireland
Your Very Own Ireland
Ireland - The Quality Location for Learning English
The Faber Book of New Irish Short Stories
The Faber Book of New Irish Short Stories
Classic Irish Short Stories
The Incredible Hides in Every House
The Oxford Book of Irish Short Stories

Evelyn
The Boy in the Striped Pyjamas
Celtic Pilgrimages - Sites, Season and Saints
St. Patrick's Rock, Cashel (Co. Tipperary)
In Search of Ancient Ireland
The Legend of Tara
Inishmurray - Portrait of a Fabled Island
Megalithic Art in Ireland
Where Three Streams Meet - Celtic Spirituality
Stone Circles in Ireland

Borstal Boy
True Irish Ghost Stories
the Dublin Review
Behan - The Complete PLays
Dictionary of Irish Writers
Brien Friel: Plays
The Mirror and the Mask/A Máscara e o Espelho
The Best of Myles
WB Yeats - A Life (I) The Apprentice Mage
WB Yeats - A Life (II) The Arch-Poet
Modern Irish Drama
Dubliners
Ulysses
Damned To Fame
Irish Literature - The 18th Century
Irish Literature - The 19th Century (Volume I)
Irish Literature - The 19th Century (Volume II)
Irish Literature - The 19th Century (Volume III)

The Book of Evidence
Gulliver's Travels
Star of the Sea
Beckett Remembering - Remembering Beckett
Complete Works of Oscar Wilde
The Green Fool
The Cambridge Companion to Oscar Wilde
Poetry Ireland REVIEW
paddy clarke ha ha ha
The Barrytown Trilogy
the commitments
the snapper
the van
The Complete Dramatic Works
New Selected Poems 1966-1987
The Cure At Troy
A Riot of Irish Writers
The Year of the French
The New Oxford Book of Irish Verse
Follow Me, I'm Right Behind You

Cathal O'Neill's Dublin
The Great Irish Famine
The Great Hunger
The Oxford Companion to Irish History
The Transformation of Ireland 1900-2000
The Oxford History of Ireland
The Years of the Great Test 1926-39
Ireland Before the Famine
The Heritage of the Holy Cross
Ireland Her Own
The Making of Ireland
Ireland in the Twentieth Century
Irish Education - History and Structure
A Short History of Ireland
Out Of Ireland
The Course of Irish History
Ireland - A History
Atlas of Irish History
The Story of the Irish Race
Ireland - A Social and Cultural History 1922-1985
The Irish
Ireland's Famine

Dictionary of Irish Artists - 20th Century
English-Irish Dictionary
Facts about Ireland
From Celtic Pauper to Celtic Tiger
Irish National Anthem/Salutes
Public Architecture in Ireland
Returning to Ireland
The Aran Islands - Another World
Dublines
Early Irish Myths and Sagas
Newgrange and the Bend of the Boyne
Irish Whiskey Almanack
Prague Pictures - Portraits of a City
100 Irish Party Songs
Eternal Echoes
Constitution of Ireland
Ireland's Coastline
A Touch of the Irish
The Book of Kells (15 pages)
Michael Collins (A Biography)
Guinness Book of Irish Ballads

Irish Lace
Irish Maps
Irish Music and Musicians
Irish Towns and Villages
The Irish House
Irish Silver
Trinity College, Dublin
Georgian Dublin
Ulster's Heritage
Irish Gardens
Irish Glass
Irish Bookbindings
Irish Pottery and Porcelain
Irish Stained Glass
Irish Furniture
Irish Birds
The Book of Kells (48 pages)
Ireland before St. Patrick
Irish Wild Flowers
Russborough, Co. Wicklow
Christ Church Cathedral, Dublin
Malahide Castle
St. Patricks Cathedral, Dublin
Irish Coins and Medals

O Livro da Mitologia Celta
Religion and Politics in Ireland
Irish Names
Ireland in the New Century
Broken Harvest
Cowboys & Angels
Ireland
The Island - Ireland from the air
Truly Madly Deeply Dublin
Uileann Pipes
Am Codlata i Lár na Coille
Aoife agus na Chuil Ghorm
Asal Uasal
Bronntanas do Mhamaí
Cochaillín Dearg
Eachtra Mhói Lúidín
Mo Bhaile Beag Féin
Mo Ghrá Sibh go Léir
Na Lacha as Ghort
Na Píobaire Breac
Na Sicín Beag Buí
Na Trí Mhuicín agus 3 scéal eile
Oíche na Stoirme
Ruairí Agus Úna as Naíonra agus 3 scéal eile

The Irish In Argentina
Everyday Irish with Liam Ó Maonlaí
Amhrán is Fiche
A Música da Irlanda
Celtic Quest
Contemporary Music from Ireland (Volume 5)
Contemporary Music from Ireland (Volume 6)
Duke Special
Irish National Anthem
Kíla - Gamblers Ballet
Sean Nova (Bossa Nova)
St. Patrick's Day
Style
The Frames
With One Voice
speakup
Irish Ferries
Irlanda 2007 - Belfast
Malahide
Saint Patrick Centre
Wexford Tourism
(two NY Times articles about James Joyce)
James Joyce - A Brief Biography (pamphlet)
Casa de Samba
Celtic Myths
Fr. Padraig Standún
Ireland - The West Coast
Ireland 1913 - The Spinning Wheel
Ireland 1932 - The Eucharistic Congress
Ireland Globe Trecker
John Of God
Pelé Eterno
Séan O'Casey - Under a Coloured Cap
The Dubliners
The Irish Church Class of '62


Autor






David Marcus (editor)
David Marcus (editor)
Frank O'Connor
Nuala Ni Dhomhnaill (ed)
William Trevor

Evelyn Doyle
John Boyne


Carmel McCaffrey e Leo Eaton
Elizabeth Hickey
Joe MacGowan
Muiris O'Sullivan
Seán Ó Duinn
Seán Ó Nualláin



Brendan Barrington (ed)
Brendan Behan
Brian Cleeve
Brien Friel
Butler, D. e Pessoa, F.
Flann O'Brien
Foster, R. F.
Foster, R. F.
Harrington, J. P. (ed)
James Joyce
James Joyce
James Knowlson
Jeffares, A.N. e Van de Kamp, P
Jeffares, A.N. e Van de Kamp, P
Jeffares, A.N. e Van de Kamp, P
Jeffares, A.N. e Van de Kamp, P

John Banville
Jonathan Swift
Joseph O'Connor
Knowlson, J. e E. (eds)
Oscar Wilde
Patrick Kavanagh
Peter Raby (editor)
Peter Sirr (editor)
Roddy Doyle
Roddy Doyle
Roddy Doyle
Roddy Doyle
Roddy Doyle
Samuel Beckett
Seamus Heaney
Seamus Heaney
Terrance Dicks
Thomas Flanagan
Thomas Kinsella
Tom O'Connor

Cathal O'Neill's
Cathal Póirtéir
Cecil Woodham-Smith
Connolly, S.J. (edited by)
Diarmaid Ferriter
Foster, R.F.
Francis MacManus
Gearóid Ó Tuathaigh
Geraldine Carville
Jackson, T. A.
James Lydon
John A. Murphy
John Coolahan
Martin Wallace
Miller, Kerby e Wagner, P
Moody, T.W. e Martin, F.X.
Robert Kee
Seán Duffy et al
Seumás MacManus
Terence Brown
Thomas J. O'Hanlon
Vários








Bill Doyle
Donovan, K e Kennelly, B.
Gantz, J. (tradutore)
Geraldine Stout
Jim Murray
John Banville
John Loesberg (concept)
John O'Donahue
Referendum of the People
Richard Nairne
Sean Desmond
Simms, G. O.
Tim Pat Coogan
Unattributed

Ada Longfield
Andrews, J. H.
Charles Acton
Cullen, L. M.
Desmond Guiness
Douglas Bennett
Fergus Pyle
Harold Clarke
John Brooks
Malins, E. e o Knight de Glin
Mary Boydell
Maurice Craig
Michael Archer
Michael Wynne
o Knight de Glin
Paul Hillis
Peter Brown
Peter Harbison
Ruth Isabel Ross
Sir Alfred Beit
Stokes, A. E.
Unattributed
Victor Jackson
Went, A. E. J.

Claudio Crow Quintino
Mackey JP e McDonagh, E(eds)
Ó Corráin, D e Maguire, F.
Savage Jr, R. J. (ed)


























































Categoria

Video
Video
pelo do Tourism Ireland
pelo Tourism Ireland
Produção do Fáilte Ireland
livro-short stories
livro-short stories
livro-short stories
livro-short stories
livro-short stories

livro- romance
livro fição
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos
livro - Os Celtos

livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura

livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura
livro - literatura

livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica
livro - histórica

livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico
livro - generico

livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes
livro - artes

livro
livro
livro
livro
Filme para festival
Filme para festival
DVD promocional
DVD promocional
DVD promocional
DVD promocional
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil
DVD infantil

Documentário
Curso de Gaélico em CD
CD ROM
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD musical
CD entrevistas
CD de imagens
CD de imagens
CD de imagens
CD de imagens
CD
bulletin - literatura
bulletin - literatura














Voltar página anterior

Subir (HOME)

Subir (LEITURA)

Subir (HOME)


 Urban Trad Manifest

por: Cesar Castro Rosa é associado do Instituto Brasil-Irlanda e músico da banda Leannon Shee

O filósofo e historiador Oswald Spengler descreve com belíssima nitidez o sentido de nossa civilização, e retrata a metrópole como um formigueiro demoníaco onde tudo remete ao passado, onde a pedra repleta de alma das catedrais góticas se expandiu ad infinitum, moldando a paisagem com o sublime simbolismo da morte. As cidades onde vivemos são gigantescos museus funerários, toda sua beleza opõe-se à vida prendendo-a, sufocando-a, limitando sua expressão para o caminho do puro espírito. As cidades são vitórias da matemática e da geometria sobre a vida, e suas avenidas infinitas cercadas de arranha-céus são os caminhos sagrados dos faraós egípcios. O homem que vive ali, se quiser se manter imune a essa mortífera beleza, deve tornar-se no meio da multidão o mais solitário dos homens.

O que ainda existe de cósmico no homem das cidades pulsa e se contorce nesses matemáticos desertos de pedra, aço e vidro. É a lembrança da natureza, uma vez que o homem não deixou de ser natural. São seus instintos rítmicos, cíclicos. Em seu corpo, esses instintos conflitam incessantemente com seus scripts urbanos. O camponês ainda está muito perto, na geração dos avôs. E é o passado, não o futuro, que mais nos encanta. Apesar de seu pretenso futurismo, a cidade clama por passado e devora com luxúria qualquer refeição de antiguidade que se lhe proponha. Não é um desejo pelo retrocesso à antiguidade em si, uma vez que exposto aos ritmos cósmicos do campo, os seres da cidade enlouquecem. É apenas algo que lembre a vida, não necessáriamente a vida em si. Mas a cidade, a metrópole, essa destruidora massa informe, se derrete diante de uma dose mínima de beleza e de vida.

Eu sei muito bem do que estou falando. Venho tocando a música que em nossos dias é denominada de céltica há dez anos para os públicos da cidade. A música dos camponeses da europa, de séculos passados, música de nossos ancestrais. Posso dizer que depois de centenas de vezes em que apresentei esses repertórios, não me lembro de uma única vez em que o público não tenha se sentido hipnotizado, transportado, independente da qualidade da performance. Apesar de arcaica, essa música soa mais contemporânea do que nunca em nossos círculos urbanos, uma vez que nossos contemporâneos estão obcecados por se libertarem e essa música oferece uma paisagem que propicia a libertação dos sentidos. Além disso, ela traz impregnada em si uma humanidade mais forte, mais saudável, talvez não mais livre do que nós, mas certamente mais nômade.

Esse rebento anacrônico da metrópole, o ser tradicional contemporâneo urbano, é uma das poucas loucuras saudáveis que podemos encontrar no universo sonoro de nossos dias. Ele é um fruto da cidade grande, sem dúvida. E um fruto de sua época, a época dos “fins dos dias”, o outono de sua civilização. Ele anuncia novamente o camponês, o homem eterno, independente de qualquer cultura, cujos ritmos e deuses são os mesmos desde sempre. Em seu nomadismo cerebral, o bardo conteporâneo saúda o camponês, traz seus ritmos para sua vida. Submerge neles para vivificar-se.

O ritmo cósmico é o ritmo das plantas, o ritmo dos ciclos da natureza. Esse ritmo é que anima a música celta, de dentro, seja ela camponesa ou urbana, tradicional ou contemporânea.

E as pessoas dançam ao ritmo!

Subir (LEITURA)

Subir (HOME)


E é isso que nosso grupo deseja trazer. A música celta é como uma vasta floresta. É possível respirar campos já extintos através dela. Seus repertórios infinitos são como a mustidão de seres que povoam as matas. Cada canção e cada dança é como um majestoso ser individual, tornando-se eterno através da transformação, enquanto mantém-se básicamente o mesmo. E como ser mágico, ser dotado de muita alma e antiguidade, cada canção transforma o espaço invisível, o espaço entre as pessoas, uma vez que o espaço urban impõe-se e não pode ser transformado. Mas o ser e sua relação com o tempo, isso pode ser transformado, isso é uma questão de ritmo e de tom. Quão infinito pode ser o momento inspirado por uma canção! Entra-se na própria vida das pessoas, em seus organismos, injetando a seiva da vida e de um violão que chora...

Auto – Indulgência (Uma mensagem de Solstício de Verão)

Muitas religiões condenam o excesso, o exagero, o desperdício. Especialmente quando o exagero se trata de qualquer prazer. Auto-indulgência significa não apenas realizar os próprios desejos, mas fazê-lo como se isso fôsse a única coisa, tanto e tantas vezes e de tantas formas diferentes que o prazer chega a se tornar em dor, lacera a carne e traz o sangue à tona, e adentra o corpo pelo sangue, impregnando-o com sua essência. É uma das virtudes pagãs que desejo louvar agora, sendo que estarei escrevendo sobre outros conceitos que me encantam mais adiante. Como provavelmente esta é a última postagem do ano de 2007, desejo fazer dela também uma mensagem de ano-novo para todos aqueles que lêem estas páginas malditas.

Então, como eu ía dizendo... Há um complô antigo para que as pessoas não se dêem o luxo da luxúria. Toda sorte de morais ocidentais nasceram de um desejo de anular a fome e a sede que temos pelas coisas que amamos e que nos dão prazer. Ser faminto e sedento como um cão é sinal de inferioridade para muitos, mas não para mim. Pobres daqueles que querem fazer altares de sua miserabilidade existencial, que olham de cima para nós que somos seres que rastejam em busca de qualquer migalha de prazer, como aristocráticas estátuas egípcias. Ninguém deve se envergonhar por não ser mais que um cão. Hoje escrevo estas palavras após a festa ritualística que reuniu em casa todos os belos pagãos que consegui convocar, e que me fez mais uma vez saber que a mais excelente arte é feita pelos famintos, que apenas os famintos realizam bom gosto. Nego a virtude, nego a evolução, quero ser apenas a serpente que sou, cheio de desejos, cheio de manias, cheio e não vazio. Adeus à metafísica: quero me tornar cada vez mais físico! Nada de verdades invisíveis e impalpáveis que se busca no além. Quero apenas mergulhar com todas as minhas forças em tudo que seja palpável como eu.

A auto-indulgência é o que eu desejo para todos os meus verdadeiros amigos (amigos não, amantes) neste próximo ano. Este mundo é o mundo perfeito para quem não é idiota e deseja aproveitar a vida. Tantas belezas, tantas delícias, todas postas à mesa para quem sabe cultivá-las, colhê-las e comê-las. Às vezes eu penso que o mundo foi criado só para mim... Tão perfeitas são as suas obras, que se encaixam tão perfeitamente a mim, a meu corpo, a minha mente. E eu, que sei ser auto indulgente, como cresce em mim a capacidade de aproveitá-las, em suma, como é grande em mim a força de amar. Espero que possamos todos ser consumidos por estas forças, enquanto escolhemos uma parcela generosa da vida para devorar com avidez. Se timidez, sem frescuras, sem regras de etiqueta. Amor e fome rimam desde eternidades...

Subir (LEITURA)

Subir (HOME)


Voltar página anterior

Subir (HOME)



 THE THIRD SYMPOSIUM OF IRISH STUDIES IN SOUTH AMERICA
Heaney, Yeats, Friel, acarajé e água de coco

Direto de Salvador, um relato sobre o III Simpósio de Estudos Irlandeses na América do Sul – três dias de conhecimento, cultura e companheirismo.
- por nosso associado Claudio Quintino Crow, que participou do The Third Symposium Of Irish Studies In South America falando sobre um assunto que estuda em profundidade: sobrevivência da magia dos Fílidh - poetas e contadores de histórias da Irlanda celta - até nossos dias. Sua apresentação neste importante encontro do mundo acadêmico foi "From Filidh to Films: Irish Bardic Spirit Through The Ages' ('Dos Fílidh aos Filmes: o Espírito Bárdico Irlandês através das Eras')
Palestrantes especiais, platéias atentas.
Palestrantes especiais, platéias atentas.

Nem Dublin, nem Galway, nem Cork – de dez a doze de setembro, a capital cultural da Irlanda foi Salvador, Bahia. Mais especificamente, o campus da Universidade Federal da Bahia (UFBA) que, graças à iniciativa conjunta da ABEI (Associação Brasileira de Estudos Irlandeses) e da equipe da UFBA liderada pelas Professoras Noélia Borges e Miriam Souza, serviu de cenário para o III Simpósio de Estudos Irlandeses na América do Sul.

A ilustrar o evento, mentes irrigadas como a Doutora Munira Mutran, Laura Izarra, Beatriz Kopschitz e Peter James Harris, além da contribuição internacional de acadêmicos vindos da Irlanda do Norte, da Espanha, da Argentina e, claro, do Brasil.

Uma oportunidade única para, como antevia o tema do evento, ampliar os campos de pesquisa sobre a cultura irlandesa, expandindo-a a partir da literatura e da poesia para outras áreas – fotografia, cinema, biografias, registros e muito mais.

Evidentemente, ter sido convidado para participar como pesquisador independente é, para mim, uma honra indescritível – e como associado do Irish Institute, vesti minha melhor fantasia de jornalista para registrar o quanto tenha acontecido, as opiniões dos participantes - e também minha própria percepção - deste delicioso evento, marcado não só pela erudição dos participantes, mas também por uma atmosfera amistosa e de companheirismo que contagiou a nós todos.

Convido o amigo leitor, então, a percorrer comigo os parágrafos abaixo e visualizar um ambiente de muito conhecimento e riqueza cultural, mas também de muita amizade, coleguismo e cumplicidade no trato desta paixão comum que une tantas gentes de tantas nações e línguas diferentes: a cultura irlandesa.

Voltar página anterior

Subir (HOME)

O Cenário

No bairro soteropolitano de Ondina, o Pavilhão de Aulas da Federação da UFBA nos recebeu para a abertura no dia 10 de setembro com um agradável sorriso – ok, o edifício em si não sorriu, mas os muitos sorrisos dos organizadores do evento fizeram com que todos os participantes logo se sentissem em casa. Salvador, claro, é uma cidade quente – mas o clima agradável de um evento desse porte supera qualquer desconforto causado pela temperatura – que nem estava tão quente assim, e tampouco a chuva prevista se materializou durante o Simpósio.

Os dois auditórios dedicados ao evento transformaram-se, por assim dizer, na capital cultural da Irlanda no Brasil. Por suas mesas decoradas com belos arranjos florais passaram alguns luminares da pesquisa e dos estudos literários irlandeses, tanto do Brasil quando do exterior, cujas palavras serviram de ponte para que nós, da platéia, tivéssemos acesso a um pouco de seu conhecimento, enriquecendo e inspirando nossos trabalhos individuais.
Embaixador Hoey e Profa. Noélia Borges (UFBA) abrem o evento.
O Embaixador e Profa. Noélia Borges (UFBA) abrem o evento.



Os Atores

Como já dito, pelos auditórios da UFBA passaram geniais acadêmicos de outros países, como Colin Graham, Lawrence Taylor e Margaret Kelleher (todos da National University of Ireland, Maynooth), Edward Larrissy (Queen’s University, Belfast), Maureen Murphy (Hofstra University, NY), Rosa González (Universitat de Barcelona), Rui Carvalho Homem (Universidade do Porto). O contraponto brasileiro foi fornecido por gente do calibre de Munira Mutran e Laura Izarra (USP), Peter James Harris (UNESP) e a sempre sorridente Beatriz Kopschitz (ABEI).
Enriquecendo ainda mais o evento, diversos outros participantes acadêmicos apresentaram suas contribuições em painéis temáticos – teatro, crítica teatral, poesia, cinema... Não pode haver indicativo melhor da qualidade do evento do que o fato de ter sido o Embaixador da Irlanda no Brasil, Sr. Michael Hoey, a inaugurar o Simpósio na manhã da quarta-feira (confira abaixo entrevista exclusiva do Embaixador Hoey ao Irish Institute).

Professores Peter James Harris (UNESP) e Roberto Ferreira da Rocha (UFRJ) em descontraído “momento souvenir”.
Professores Peter James Harris (UNESP) e Roberto Ferreira da Rocha (UFRJ) em descontraído “momento souvenir”.

Idéias & Palavras, Palestras & Conversas: fermente sua mente!

Do quanto pudemos vivenciar durante os três dias do evento, parece óbvio que o conteúdo das palestras e seminários seja de inestimável riqueza para quem os assistiu – mas também fica a certeza de que igualmente importantes foram as descontraídas e inspiradoras conversas que ocorriam a cada coffee break e às mesas dos almoços, em que todos os participantes se mostraram muito receptivos e disponíveis.
Podemos dizer que o Espírito da Irlanda nos uniu a todos num ambiente de cumplicidade, livre de vícios e vaidades, compartilhando nossa paixão pela cultura irlandesa em suas múltiplas manifestações.
Prof. Colin Graham (National University of Ireland, Maynooth) em sua apresentação sobre fotografia na Irlanda do Norte.
Prof. Colin Graham (National University of Ireland, Maynooth) em sua apresentação sobre fotografia na Irlanda do Norte.

Nas palavras da presidente do comitê organizador, Dra. Munira Mutran, “a proposta original de ampliar o campo de pesquisa foi plenamente atingida, pois abrimos caminho para novas áreas de estudo – autobiografias, biografias, fotografia, cinema – indo além do estudo tradicional da literatura irlandesa”. Isso ficou claro através das palestras de Colin Graham e de Rosa González, que descortinaram novos caminhos a serem desbravados por quem deseja compreender a alma da Irlanda através das expressões artísticas de seu povo – o primeiro enfatizando a fotografia, a segunda enfocando o cinema da Irlanda.

Prova de que o objetivo do Simpósio foi atingido é o testemunho de Ernesto Diniz, que cursa o último semestre do curso de Letras na UFBA. Para Ernesto, “Simpósios como este são uma oportunidade rara para promover o intercâmbio e conhecer outras pessoas e também outras fontes”.

Pautando sua tese de mestrado nas traduções de lendas arthurianas, para Ernesto a literatura irlandesa oferecerá um ingrediente importante para conhecer as origens de muitos elementos de “Arthuriana”.
Carol Custódio e Ernesto Diniz, alunos da UFBA, durante o Simpósio.
Carol Custódio e Ernesto Diniz, alunos da UFBA, durante o Simpósio.

Sua colega Carol Custódio, que já contribuiu para a revista da ABEI com uma tradução de um poema de Seamus Heaney, concorda, e explica que sua ligação com a cultura irlandesa começou com as aclamadas memórias de Frank McCourt (“Angela’s Ashes”) e fortaleceu-se ao conhecer o “teatro do absurdo” de Samuel Beckett, através de um seminário sobre o tema apresentado anos antes pela Profa. Beatriz Kopschitz.


Diferentes culturas, uma só linguagem

Durante todo o evento, uma pergunta se repetia incessantemente em minha mente e em minha alma: como pode uma cultura tão característica quanto a irlandesa, tão ligada às suas terras e à sua gente, despertar o interesse e a paixão de tantas outras pessoas, muitas vezes oriundas de culturas que sequer têm o inglês como primeiro idioma?

Voltar página anterior

Subir (HOME)

Claudio Quintino Crow com a genial Profa. Maureen Murphy (Hofstra University, NY).
Claudio Quintino Crow com a genial Profa. Maureen Murphy (Hofstra University, NY).

Após conversar com alguns dos participantes, a resposta me parece evidente. Apesar de sua inegável identidade, a cultura irlandesa nos fala de temas comuns a qualquer cultura. “Os estudos comparados e os motivos comuns revelados pelo folclore da Irlanda podem enriquecer e alterar as percepções das pessoas”, diz a professora norte-americana Maureen Murphy, que citou a adaptação para o português da peça “Dancing at Lunasa”, de Brian Friel, como exemplo.

Além disso, “os estudos comparativos por outras culturas ampliam nossa visão e evitam que os estudos irlandeses fiquem muito ‘insulares’ em sua abordagem”.

Diferentes idiomas, uma só Voz

Insularidade foi o que não se viu durante todo o Simpósio: vários idiomas e sotaques – da Irlanda, dos EUA, do Reino Unido, do Brasil, de Portugal, da Espanha, da Argentina – se fizeram ouvir através dos microfones dos auditórios.

A julgar pela sinergia do evento, talvez seja mais correto dizer que eram apenas sotaques diferentes, falando um mesmo idioma; sendo ainda mais preciso, creio que tínhamos um só idioma, numa única voz: da abertura do evento pelo Embaixador Hoey até o emocionado – e emocionante! – discurso de encerramento de nossa anfitriã, Professora Noélia Borges, a voz que se ouviu nestes três dias foi uma só: a Voz do Espírito da Irlanda.
Prof. Edward Larrissy (Queen’s Univ., Belfast).
Prof. Edward Larrissy (Queen’s Univ., Belfast).


Painel sobre Teatro Irlandês Contemporâneo: Alexandre Sampaio (USP), Prof. Roberto da Rocha (UFRJ), Profa. Rosalie Haddad (ABEI) e Prof. Peter James Harris (UNESP).
Painel sobre Teatro Irlandês Contemporâneo: Alexandre Sampaio (USP), Prof. Roberto da Rocha (UFRJ), Profa. Rosalie Haddad (ABEI) e Prof. Peter James Harris (UNESP).


Painel Irlanda e América do Sul: Claudio Quintino Crow (pesquisador independente), Andrés Romera (University College Cork), Gisele Wolkoff (UNISA), Maria Eugenia Cruset (Univ La Plata, fora da foto).
Painel Irlanda e América do Sul: Claudio Quintino Crow (pesquisador independente), Andrés Romera (University College Cork), Gisele Wolkoff (UNISA), Maria Eugenia Cruset (Univ La Plata, fora da foto).




Professor Rui Carvalho Homem (Universidade do Porto).
Professor Rui Carvalho Homem (Universidade do Porto).


Profa. Laura Izarra (USP).
Profa. Laura Izarra (USP).


III SYMPOSIUM OF IRISH STUDIES.
    III SYMPOSIUM OF IRISH STUDIES.

Voltar página anterior

Subir (HOME)




Entrevista com Michael Hoey, Embaixador da República da Irlanda no Brasil

Claudio Quintino Crow - Esta é a terceira edição do Simpósio de Estudos Irlandeses na América do Sul – quão importante é, para a cultura irlandesa, que tais eventos ocorram regularmente?

Michael Hoey - Creio ser muito importante. Vejo um grande interesse pela cultura irlandesa na América Latina - especialmente no Brasil, graças ao trabalho de Munira Mutran e Laura Izarra, trabalho esse que estimula a compreensão e o interesse pela literatura irlandesa no Brasil. A Embaixada da Irlanda no Brasil sempre se mostra interessada em apoiar o Simpósio – este é o terceiro; o anterior ocorreu em Buenos Aires e o primeiro no Brasil. Portanto, é muito importante darmos continuidade – e o grande número de pessoas aqui presentes me deixa muito feliz.

CQ - Que tipo de contribuição a cultura irlandesa pode oferecer aos povos sulamericanos – em especial, ao Brasil?

MH - Creio que cada cultura tem sua própria forma de reagir à Literatura. A Irlanda possui um número considerável de poetas, portanto a poesia é um aspecto importante da cultura irlandesa. Vejo o mesmo acontecendo no Brasil e noutros países latino-americanos. Assim, a poesia – e também os versos das canções e da música - são manifestações comuns a cada cultura, mas que estabelecem vínculos.

CQ - O senhor menciona a literatura, a poesia e a música como elementos da cultura irlandesa que atraem os brasileiros. O senhor crê que a Irlanda possua mais atrativos para nós, brasileiros?

MH - Anualmente, de quatro a cinco mil brasileiros visitam a Irlanda – a maioria para aprender inglês. Eles certamente desenvolvem sua imagem da Irlanda, que é um país pequeno se comparado às dimensões do Brasil. Os jovens brasileiros que visitam a Irlanda descobrem nossa cultura e trazem boas memórias de sua estada, e creio que podemos fazer o mesmo no sentido inverso também, estimulando mais irlandeses a descobrirem o Brasil.

Na Irlanda, sempre que se fala do Brasil menciona-se o futebol e o carnaval – nada mais. Mas os irlandeses que visitam o Brasil apaixonam-se loucamente pela cultura local e pelo calor humano do brasileiro – e eu vejo esse calor humano como um traço bem irlandês também, um ponto em comum que deve ser reforçado.




www.freewebs.com/irishstudies/

Subir (HOME)



Voltar página anterior

Subir (HOME)


 Trinity College Dublin lança seu próprio iTunes

19 de março, 2008 - Dublin

O Trinity College de Dublin é a primeira universidade da Irlanda e uma das primeiras, na Europa a lançar seu próprio site iTunes U (itunes.tcd.ie)que permite livre acesso a arquivos de áudio e video em materiais do curso, aulas e apresentações além dos principais fatos da vida da Universidade.

A inclusão do Trinity College no iTunes U foi lançado nesta terça, dia 3 de junho como parte da expansão dos iTunes U em instituições do Reino Unido, Irlanda, Austrália e Nova Zelândia.

TCD is first university in Ireland to join iTunes U in the iTunes Store


EM INGLÊS ...

 TCD is first university in Ireland to join iTunes U in the iTunes Store

www.educationireland.ie

Trinity College Dublin is the first university in Ireland and one of the first in Europe to launch its own iTunes U site that features free access to audio and video files on course material, public lectures and presentations and highlights of College life. Trinity College Dublin on iTunes U was launched today (3 June 2008) as part of Apple’s expansion of iTunes U, now featuring institutions in the UK, Ireland, Australia and New Zealand.

The teaching impact of this project will include: delivering easy 24 hour access to educational material; distance learning; providing aide-memoires for students; pre-recording lectures to make them available prior to the actual lectures thus making them more discussion based; and supplementing lectures given during core contact hours.

Among the public lectures available for downloading are award-winning investigative reporter, Seymour Hersh; scientist and broadcaster, Prof Robert Winston; renowned Indian author, Anita Desai; and The First Minister of Scotland, Alex Salmond, MSP.

People who download podcasts to their computer can transfer them onto mobile devices. This allows students to engage with the content when and where they choose, whether it is at home while studying or commuting on the bus or train.

Visit Trinity College Dublin on iTunes U in the iTunes Store at http://itunes.tcd.ie

Voltar página anterior

Subir (HOME)


Voltar página anterior

Subir (HOME)


 St. Patrick's Day

Na Irlanda

   IN ENGLISH    St. Patrick’s Festival - A Semana de 13 a 17 de março será cheia de festividades, na Irlanda, com atrações criadas “For the People, by Paddy’s People!”. Serão cinco dias combinando teatro de rua, fogos de artifício, espetáculos ao ar livre, artes visuais, música, comédia, dança e muito mais. O ápice do festival é a St Patrick´s Parade que percorrerá as ruas de Dublin, na segunda, dia 17!

Mais informações:
1. VIDEO
2. Eventos em Dublin
3. St Patrick, the ultimate immigrant


St. Patrick's DayNo Brasil

Celebrar St Patrick em seu dia, 17 de março, ultrapassa as fronteiras da Irlanda onde o feriado convida todos a se vestirem de verde nos festejos ao padroeiro. No Brasil, a data também é celebrada no melhor jeito irlandês: nos pubs. Que existem em muitas cidades brasileiras, como esses:

Donovan (Florianópolis, SC)

Dylan Rock Bar (São Paulo)
A partir do próximo domingo (17/02/08), dia de St Patrick, apresentações de folk celta com
LEANNAN SHEE. As apresentações acontecerão a cada quinze dias. Nos Domingos intercalados, estarão no Dylan outros grupos/artistas que trabalham com a cultura folk. Será uma oportunidade para criar uma cena onde todos os envolvidos possam se encontrar, se conhecer, movimentar a rede e ouvir este som raro e difícil de encontrar. O Dylan Rock Bar é um bar grande, com cara de bar folk dos anos 70...O grupo apresentará repertório do seu disco, mas com algumas novidades e pequenas mudanças no som, sempre celta.
Rua Coelho Lisboa, 594, Tatuapé, São Paulo.
www.dylanrockbar.com.br

Finnegans Pub (São Paulo)
Este tradiconal pub irlandês vai festejar St Patrick:
No domingo, 16/3 das 16 às 24 hs, com música ao vivo da Banda B12 (Rock-blues) e Fred Fomm (Gaita de Foles).
Na segunda, 17/3 das 18 às 24 hs, com música ao vivo da Banda Eureka Street Jazz Band (Jazz) e Fred Fomm.
Não faltará o tradicional chopp verde.
R. Cristiano Viana, 358, São Paulo.
www.finnegans.com.br

Shamrock (Porto Alegre)
No Shamrock não poderia deixar de ser diferente. A cada ano que passa a festa está ficando mais divertida e popular. Para muitos que não conheciam a tradição, vestir-se de verde e tomar vários green chopp está virando um evento imperdível. Enfim Porto Alegre agora também pode contar com a festa onde a cultura de um país tão distante e cheio de poesias e lendas é lembrada e celebrada.
Rua Vieira de Castro, 32. Bairro Parque Farroupilha, Porto Alegre.

Sheridan's (Curitiba, PR)
www.sheridansirishpub.com.br/

Voltar página anterior

Subir (HOME)

Sláinte (Curitiba)
O nome deste pub de Curitiba é como se diz, em irlandês, Saúde! ao brindar. Durante a semana de St Patrick a programação da casa vai inclui do dia 14 ao 16 de março, programação especial com bandas diferentes todos os dias mais a apresentação, todas as noites, da Irish Pipe. Vão tocar por lá Candyman, Micophone, Fuja Lurdes, Mordida, Mariachi entre outros e, no sábado, 15, programação especial na "Party like the Irish", com todo mundo vestindo camisetas típicas.
Av. Presidente Taunay, 435.

St John´s (São Paulo)
Durante toda a semana, de 11 a 16 de março este animado pub do Tatuapé vai estar decorado com motivos típicos da data e bandas se revezando diariamente, além do U2 cover.
R. Itapura, 1327, Tatuapé, São Paulo.

Um brinde a St Patrick também será possível nesses outros pubs irlandeses espalhados pelo Brasil:Leprechaun

All Black, em São Paulo, SP.
www.allblack.com.br/

Dublin, em São Paulo, SP.
www.dublin.com.br/abertura.html

Dubliners, em Salvador, BA.

Dunluce Irish Pub, em São José dos Campos, SP, Praça Gastão Vidigal, 4.

Mulligan, em Porto Alegre, RS.
www.mulligan.com.br/

Shenanigans, no Rio de Janeiro, Rua Visconde de Pirajá, 112a, Ipanema.
www.shenanigans.com.br

The Irish Pub, no Rio de Janeiro, RJ, Rua Jangadeiros, Pça General Osório 14a - Ipanema.

Outras comemorações:

Colégio São Patrício no Rio
www.st-patricks.com.br/

Igreja de São Patrício, em São Paulo, fundada pelos padres Kiltegan
(Av. Otacílio Tomanick, 1.555 - Rio Pequeno, Butantã).



St. Patrick's DayO St. Patrick's Day é provavelmente meu feriado favorito na Irlanda. Melhor do que os finais de semana prolongados do verão. Embora seja provável que você tenha que sair de agasalho, luva e gorro nesse dia, nada atrapalha disso atrapalha.

Pode ser porque os bares ficam mais cheios, porque a Guinness é servida verde, porque há música em todos os lugares ou pode ser porque nesse dia todo mundo se sente irlandês, mas independente do motivo a Irlanda fica mais feliz nesse dia.

O tradicional bom humor nacional fica ainda mais evidente no 17 de Marco. Todo mundo tem vontade de vestir verde nesse dia, não importa se é só o cachecol ou se é uma fantasia completa de duende, e as ruas ficam cheias com pessoas de todas as idades e culturas que saem para ver as paradas, a maior delas em Dublin, ou encontrar os amigos e aproveitar o dia de folga.

Mas o melhor de tudo para mim é que, no Paddy's Day, os irlandeses recebem de braços ainda mais abertos todos que amam esse pequeno, mas barulhento, pais.

(Flávia Destro, paulistana que vive na Irlanda desde 2004)



Voltar página anterior

Subir (HOME)


Subir (HOME)




Embaixador Stélio Marcos Amarante + Maria Alice Ancona Lopez (a Presidente do Instituto).

             Embaixador Stélio Marcos Amarante e
      Maria Alice Ancona Lopez (a Presidente do Instituto)

 Despedida do Embaixador

Com um concorrido e elegante coquetel na Casa Brasileira, o Embaixador Stélio Marcos Amarante marcou sua despedida do cargo máximo da diplomacia brasileira em Dublin.

A Presidente do Instituto, Maria Alice Ancona Lopez compareceu ao evento que reuniu alguns brasileiros radicados na Irlanda e muitas personalidades do mundo diplomático na despedida ao embaixador que volta ao Rio de Janeiro, sua cidade natal.

Maria Alice Ancona Lopez (a Presidente do Instituto) e Tom Fallon, Detective Garda (Consular Liason)

Tom Fallon, Detective Garda (Consular Liason) e
Maria Alice Ancona Lopez (a Presidente do Instituto)

Subir (HOME)